Exemples d'utilisation de "verlust" en allemand avec la traduction "потеря"

<>
Der drohende Verlust der Türkei Потеря Турции
Wir nehmen aufrichtigen Anteil an Ihrem Verlust Мы примем искреннее участие в Вашей потере
Der Unterschied wird dann als Verlust wahrgenommen. Разницу в будущем они воспримут как потери.
Der größte Verlust fürs Leben ist das Hinausschieben. Наибольшая потеря в жизни - быть выброшенным из неё.
Die Fed dagegen muss den Verlust nicht anerkennen. И наоборот, ФРС может не признавать потерю;
Ich glaube, eine Fehlgeburt ist ein unsichtbarer Verlust. Я полагаю, что выкидыш - это невидимая потеря.
Ihr Verlust an geopolitischer und wirtschaftlicher Macht ist augenfällig. Их потери геополитического и экономического могущества очевидны.
Der Verlust der Artenvielfalt ist eine der schwerwiegendsten Bedrohungen. Потеря биологического разнообразия - одна из самых серьезных таких угроз.
Und deshalb wird es nicht als großer Verlust wahrgenommen. Поэтому это не воспринимается как большая потеря.
Sie wird Ihnen sicher helfen, über den Verlust hinweg zukommen Несомненно, она поможет Вам пережить потерю
Bobs Tod diesen Sommer war ein Verlust für uns alle. Смерть Боба прошлым летом - большая потеря для нас всех.
Der Niedergang des Kyoto-Protokolls ist also kein großer Verlust. Так что кончина Киотского протокола не будет большой потерей.
Sie können zu unwirtschaftlichen Investitionen und einem Verlust von Innovation führen. Но это может привести к непроизводительному инвестированию и потере инноваций.
Unsere Generation sieht sich einem massiven Verlust an biologischer Vielfalt gegenüber. Наше поколение сталкивается с потерей этого разнообразия в крупных масштабах.
Ein nach innen gewandtes Japan wäre ein Verlust für die gesamte Welt. Япония, ориентирующаяся внутрь себя, была бы потерей для всего мира.
Schließlich würde ein Verlust von Computeraufzeichnungen den Euro gleichermaßen fragwürdig erscheinen lassen. В конце концов, потеря компьютерных отчетов одинаково поставила бы под подозрение и евро.
Zudem können Exporte in Niedriglohnländer nicht für den Verlust von Arbeitsplätzen entschädigen. Более того, экспорт продукции развитых стран в страны с дешевой рабочей силой не компенсирует потерю рабочих мест в развитых странах.
"Das Eis braucht normalerweise 50-100 Jahre, bis es den Verlust ersetzt hat." "потеря, на восстановление которой ледник потратит, в нормальном режиме, от 50 до 100 лет".
Es gibt Situationen, in denen der Verlust der Dame eine brilliante Idee ist. Есть такие ситуации, когда потеря ферзя - блестящий ход.
Die einzigen Kosten in den meisten Herden ist der Verlust der freien Partnerwahl. И это обошлось им только в потерю свободы спаривания.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !