Exemples d'utilisation de "verstehst" en allemand

<>
Wenn du nichts verstehst, frage. Если не понимаешь - спроси.
Verstehst du, was ich meine? Ты понимаешь, о чём я?
Verstehst Du, was das bedeutet? Ты понимаешь, что это значит?
"Verstehst du, was der Kerl will?" "Вы понимаете, чего он от нас хочет?"
"Oh, was verstehst du denn nicht?" "Что ты не понимаешь?"
Ich hoffe sehr, du verstehst mich. Я очень надеюсь на то, что ты меня понимаешь.
Was zum Teufel verstehst du davon? Что ты, чёрт возьми, в этом понимаешь?
Verstehst du, was ich dir sage? Ты понимаешь, что я говорю?
Verstehst du, was du da sagst? Ты понимаешь, что ты говоришь?
Das Wichtigste ist, dass du mich verstehst. Главное, что ты меня понимаешь.
Du verstehst alles, spiel nicht den Dummen! Всё ты понимаешь, не прикидывайся.
Dass du mich verstehst, ist das Wichtigste. Ты меня понимаешь, и это самое главное.
Du verstehst mich, und das ist das Wichtigste. Ты меня понимаешь, и это самое главное.
Ich denke, du verstehst, was ich sagen will. Я думаю, ты понимаешь, что я хочу сказать.
Aber ich will, dass du verstehst, was ich sage. Но я бы хотел, чтоб ты понял, о чём я.
Wenn du wirklich überprüfen willst, ob du Mathematik verstehst, dann schreibe ein Programm dafür. Если вы действительно хотите проверить, хорошо ли вы понимаете математику, напишите программу.
Und Feynman verstand dies ebenfalls. И Фейнман тоже понимал это.
Wie könnten sie es verstehen? Как они могли это увидеть?
Er versteht es, mit Kindern zu sprechen. Он умеет разговаривать с детьми.
Wenn ich meinen Diener liebe", sagt Gott, "Werde ich zu den Augen, durch die er oder sie schaut, zu den Ohren, durch die er oder sie hört, zu der Hand, durch die er oder sie greift, zu den Füssen, mit denen er oder sie läuft, und zu dem Herzen, mit dem er oder sie versteht." Когда Я возлюблю его," - говорит Бог, - "Я буду зрением его, которым он видит, Я буду слухом его, которым он слышит, рукой его, которой он поражает, ногой его, которой он ходит, и сердцем, которым он разумеет".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !