Beispiele für die Verwendung von "понимаете" im Russischen
Übersetzungen:
alle1873
verstehen1271
erkennen265
begreifen145
merken30
einsehen14
ein|sehen9
im klaren sein6
fassen4
auf|fassen2
kapieren2
sich im klaren sein2
auffassen2
andere Übersetzungen121
но при этом вы сразу понимаете, что перед вами китайский ресторан.
Sie erkennen ein China-Restaurant, wenn Sie es sehen.
Вы понимаете, что вы - это вы, и, может быть, больше, чем когда-либо.
Man erkennt, man ist immer noch man selbst - vielleicht mehr denn je.
И не успееты вы моргнуть - уже 5 часов и вы оглядываетесь на прожитый день и понимаете, что ничего не сделали.
Und plötzlich ist es 17 Uhr, und man schaut zurück und merkt, dass man nichts geschafft hat.
И вот когда вы подходите совсем близко, вы понимаете что на самом деле это всё сделано из многочисленного количества пластиковых стаканчиков.
Und wenn man ganz nah ran geht, erkennt man, dass es eigentlich aus vielen Plastikbechern besteht.
Надеюсь вы понимаете мой старомодный английский акцент?
Können Sie meinen altmodischen Englischen Akzent verstehen?
У меня такое впечатление, что вы очень хорошо понимаете друг друга.
Ich habe den Eindruck, dass ihr einander sehr gut versteht.
Если вы не можете практически реализовать теорию, вы её не понимаете.
Wenn man sie nicht bauen kann, versteht man sie nicht.
Если вы действительно хотите проверить, хорошо ли вы понимаете математику, напишите программу.
Wenn du wirklich überprüfen willst, ob du Mathematik verstehst, dann schreibe ein Programm dafür.
Вы не видите блоггера, вы не видите окончившего Гарвард адвоката, яркого человека, понимаете?
Nicht die Bloggerin, nicht die Rechtsanwältin mit dem Harvard-Abschluss, nicht den lebhaften Menschen, verstehen Sie?
Вы здесь, вы понимаете, зачем вы здесь, что происходит вокруг без всяких затруднений.
Sie sitzen hier und verstehen ohne Schwierigkeiten, warum wir hier sind und was hier passiert.
Вы понимаете, что вы можете подготовиться, но количество подготовки, которую вы можете сделать ограничено.
Wenn Sie das verstehen, können Sie sich zwar vorbereiten, aber die Vorbereitungen, die Sie treffen können, sind begrenzt.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung