Exemples d’usage de "vor ort" en allemand avec traduction en russe

<>
Wir entschieden, etwas vor Ort zurückzugeben. Мы решили сделать что-нибудь локально, для острова.
Und das habe ich vor Ort getan. А я как раз этим и занимался в полевых условиях.
Viele von ihnen stehen schon vor Ort bereit. Многие из них уже действуют.
Vor Ort haben sich ebenfalls dramatische wirtschaftliche Änderungen ergeben. Подобные кардинальные изменения произошли и в экономике самих стран.
Bald wurden Kirchen und Moscheen bei Unruhen vor Ort angesteckt. Вскоре в межобщинных стычках запылали церкви и мечети.
Aber steigende CO2-Emissionen zeigen, was vor Ort tatsächlich geschieht: Но возрастание эмиссии CO2 - это то, что действительно происходит на планете:
vielleicht verändert es nicht einmal unmittelbar die Situation vor Ort. это, возможно, даже не сразу изменит ситуацию по своей сути.
Das wird den ASHA-Mitarbeitern helfen, Anämie vor Ort zu diagnostizieren. Это поможет работницам ASHA диагностировать анемию во время осмотра.
Warum haben wir eine 130 000 Mann starke Truppe vor Ort? Почему мы содержим 130 000 солдат?
Trotz dieses enormen Schwunds hat sich an der Realität vor Ort nichts geändert. Несмотря на это огромное сокращение, реальная действительность не меняется.
Im Katastrophenfall sind die Nichtregierungsorganisationen (NGOs) unter den ersten, die vor Ort eintreffen. Когда наступает какое-либо бедствие, на авансцену выходят неправительственные организации (НПО).
Und hier vor Ort in den Vereinigten Staaten erlebten wir wirtschaftliche Verzweiflung, Entbehrung. А здесь в Соединенных Штатах, царили бы экономическая депрессия и нужда.
Außerdem haben Landwirte, die nicht vor Ort sind, mit unerwarteten Problemen zu kämpfen. Более того, "дистанционные" фермеры сталкиваются с неожиданными проблемами.
Vor Ort bedeutet dass 20% der Bevölkerung der Schule aus Bali sein muss. Это означает что 20 процентов учеников школы должны быть балийцами.
Und vor Ort könnte man Teilchenbeschleuniger bauen, Teilchenphysik lernen und Chemie und so weiter. Там вы сможете создавать ускорители частиц, и изучать физику элементарных частиц, и химию, и так далее.
Hören Sie nicht auf die World Bank, hören Sie auf die Leuten vor Ort. Не слушайте Всемирный банк, слушайте людей на земле.
Doch Israels Vorgehen vor Ort läuft den Positionen Amerikas und der internationalen Gemeinschaft zuwider. Тем не менее, действия Израиля пошли против американской и международной позиций.
Dies betraf allerdings in der Regel den Verkauf staatseigener Anteile an private Anleger vor Ort. Однако это обычно происходило путем внебиржевой продажи принадлежащих государству акций частному инвестору.
Die Freunde der USA in Lateinamerika bekommen diesen antiamerikanischen Zorn vor Ort deutlich zu spüren. Американские союзники в Латинской Америке чувствуют огонь этого антиамериканского гнева.
Arbeitslosigkeit, einem deutlich schlechter bezahlten Job vor Ort, oder einem neuen Arbeitsplatz fern der Heimat. Из этих категория наибольшую государственную поддержку чаще всего получают безработные.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !