Exemples d’usage de "wenden" en allemand avec traduction en russe

<>
Denn um sich an das Gericht wenden zu können, müssten die Minderheitengruppen selbst gewaltfrei agieren. Ведь для того чтобы обратиться в суд, меньшинства должны будут воздерживаться от насилия.
Wohin soll sich Georgien wenden? Чья Грузия?
Bitte wenden Sie sich an Пожалуйста, обратитесь в
Aber Sie wenden es an. И применяете это.
Wenden wir uns nun Europa zu. Давайте теперь обратимся к Европе.
Wird sich Griechenland an den IWF wenden? Обратится ли Греция за помощью к МВФ?
Und ebenso können wir das Blatt wenden. И точно так же мы можем поменять курс.
Wenden Sie sich an eine RENAULT Werkstatt Обратитесь в мастерскую Рено.
Wenden wir uns zunächst der Forschung zu. Давайте сначала поговорим о самих исследованиях.
Wenden wir uns nun der Politik zu. Позвольте мне теперь перейти к политике.
Also wenden wir uns an die Politik. И мы находим убежище в политике.
Die Mittelklasse könnte sich gegen die Partei wenden. Средний класс может ополчиться против партии.
Es gäbe nichts, wohin man sich wenden könnte. мы бы не знали своих корней.
Wenden sie sie auf Ihre großen Träume an. приложите их к большим мечтам.
Wir wenden uns heute aus folgendem Grund an Sie Мы обращаемся сегодня, исходя из следующего основания
Ich weiß nicht, an wen ich mich wenden soll. Я не знаю, к кому мне следует обратиться.
Würde der Einsatz erhöht, könnte sich das Blatt wenden. Увеличение первоначальных взносов сможет все изменить.
Andere wiederum werden sich gegen Wettbewerbspolitik und strenge Unternehmensführungsgesetze wenden: И некоторые будут противиться политике в области конкуренции и жестким законам в области корпоративного управления:
Es gibt einige Stellen, an die wir uns wenden können. У нас есть к кому обратиться.
wenden Sie sich mit Ihren Fragen also bitte an Yandex." все вопросы к Яндексу".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !