Exemplos de uso de "wiederholt" em alemão
Traduções:
todos450
повторять131
повторяться123
неоднократно89
повторный10
снова1
outras traduções96
Trichet sagte wiederholt, dass die aktuellen Interventionen der EZB nicht auf die Zinssätze abzielen.
Трише повторно заявил, что целью текущих интервенций Европейского центробанка являются не процентные ставки.
Sie wissen, Nachforschungen haben wiederholt gezeigt, daß wir wirklichen nicht den Unterschied zwischen Coca Cola und Pepsi feststellen können.
Хотя исследования снова и снова подтверждают, что на самом деле мы не можем отличить Кока-Колу от Пепси.
Polen hat seine Entschlossenheit, den Euro einzuführen, wiederholt.
Польша неоднократно заявляла о взятом ею обязательстве ввести евро.
Der durch die Yukos-Affäre verursachte Schaden für Russlands Aussichten auf Wirtschaftswachstum könnte sich noch als vorübergehend erweisen, wenn sich das Spektakel nicht mit anderen Unternehmen wiederholt.
Ущерб, нанесенный перспективам экономического роста России делом ЮКОСа, все еще может оказаться временным, запрещая повторный опыт с другими компаниями.
Jetzt, unter "Bush II", wiederholt Amerika diesen Unsinn.
Теперь, при "Буше II", Америка повторяет эту глупость.
Qadri wandte sich wiederholt in Ansprachen an die Marschierenden;
Кадри неоднократно обращался к демонстрантам;
Wir müssen verhindern, dass sich ein solcher Vorfall wiederholt.
Мы должны предотвратить повторение этого происшествия.
Selbstverständlich wiederholt sich die Geschichte niemals genau.
Конечно, история никогда точно не повторяется.
Schließlich haben militante Islamisten wiederholt versucht, Musharraf zu ermorden.
В конце концов, Исламские боевики неоднократно пытались убить Мушаррафа.
Geschichte wiederholt sich also nicht zwangsläufig, aber sie reimt sich.
История себя повторить не обязана, но она бывает цикличной.
Wir dürfen nicht zulassen, dass sich die Geschichte wiederholt.
Мы не можем позволить истории повториться снова.
Man müsse, so hieß es wiederholt, wieder für Vertrauen sorgen.
Уверенность, как неоднократно говорилось, должна быть восстановлена.
Es kann in keiner Fabrikhalle und auf keiner Baustelle wiederholt werden.
Нельзя повторить эти слова на любом заводе или стройке.
Diese Prinzipien sind in der Präambel des Regierungsprogrammes wiederholt worden.
Эти принципы повторяются в преамбуле Программы правительства.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie