Exemples d’usage de "wiederum" en allemand avec traduction en russe

<>
Die Palästinenser wiederum fragten zurück: Палестинцы в ответ спрашивали:
Sprache ist da wiederum anders. Язык - это другое дело.
Das ist wiederum in 2005. И опять, это 2005 год.
Der wiederum zeigte ihn Javier. Он показал её Хавье.
Wiederum gab es einige Missverständnisse. Опять же, были некоторые казусы.
Wir wiederum denken nicht so. Сейчас мы рассуждаем по-другому.
Und das wiederum führt mich hierher: И это заставило меня задуматься.
Dieses Defizit wiederum bedeutet steigende Arbeitslosigkeit. Этот дефицит, в свою очередь, ведет к возрастанию безработицы.
Wiederum, so gut wie nicht vorhanden. Малы либо отсутствуют.
Das wiederum hat andere Reformen gefährdet. Это, в свою очередь, поставило под угрозу другие реформы.
Dies wiederum verleiht Thaksin enorme Popularität. В свою очередь, подобная собственность приносит ему дополнительные политические дивиденды.
Und das wiederum macht uns stärker. А значит, становимся сильнее мы.
Ausgabendruck wiederum führt zu beschleunigter Innovation. Большие траты, в свою очередь, способствуют развитию инновационных технологий.
Das wiederum bringt uns zurück zur Struktur. Американская политическая система никогда не создавалась для того, чтобы управлять миром.
Das wiederum würde das Ansteckungsrisiko drastisch einschränken. Это бы, в свою очередь, резко сдерживало риск финансового заражения.
Und was benutzen Sie davon wiederum tatsächlich? А из того, что у вас с собой, чем вы пользуетесь?
Dazu sind wiederum Verantwortungsbewusstsein und Solidarität erforderlich. Это, в свою очередь, требует наличия чувства ответственности и солидарности.
Und dies wiederum führt zu der Frage: И это оставляет открытым вопрос:
Dieser wiederum konnte aus zwei Standorten kommen. Он мог прийти только из двух мест.
Bandura hat das wiederum vor Jahren, Jahrzehnten erkannt. Опять же, Бандура обнаружил это годы, десятилетия назад.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !