Exemples d’usage de "zu hause" en allemand avec traduction en russe

<>
Traductions: tous319 дома195 autres traductions124
Wie geht's zu Hause? Как твои?
damit bleib mir zu Hause оставь это при себе
Dies sind die Rezepte für zu Hause. Вот те домашние рецепты.
Aber du lebst noch zu Hause, richtig? Но ты все еще живешь с родителями, верно?
Mein kleiner Bruder hilft zu Hause nie. Мой младший брат никогда не помогает по дому.
Wollen sie sie bei sich zu Hause haben? И хотят ли люди видеть их в своих домах?
So denken alle Leute zu Hause in Tennessee. Также как и все в Теннесси.
Ich habe nicht die neuesten Geräte zu Hause. у меня нет последних новинок техники;
Wer von Ihnen hat seinen eigenen Bohrer zu Hause? У кого из присутствующих есть домашний перфоратор?
Sobald ich zu Hause ankam, ging ich ins Bett. Придя домой, я сразу лёг спать.
Ich zog von zu Hause aus, bekam einen Job. Я съехал на квартиру, нашел работу,
Nach sieben Stunden sind wir endlich zu Hause angekommen. По прошествии семи часов мы наконец-то пришли домой.
Auch zu Hause steckt Assads Regime in einer Zwickmühle. Во внутренних делах режим Ассада также находится в тупике.
"Papa, warum haben diese Leute zu Hause einen Notarztwagen?" "Папа, а зачем Скорая Помощь у этих людей в доме?"
Das symbolisiert dieses Gefühl, sicher und zu Hause zu sein. Он символизирует желание быть защищённым в своём доме.
Das alles finden Sie also zu Hause in Ihrer Küche. И все это просто на вашей кухне.
Darf ich Sie in den nächsten Tagen einmal zu Hause besuchen? Могу ли я на днях прийти к Вам домой?
Aber Mitgefühl ist genauso zu Hause in dem Weltlichen wie im Religiösen. Но сострадание также равным образом в семье и в светской жизни, как и в религиозной.
Aber zu Hause muss damit begonnen werden, das Kochen zu vermitteln, mit Sicherheit. Но семья должна начать учить готовить, это точно.
Als ich ein Kind war, hatten wir ein mehrbändiges Lexikon bei uns zu Hause. Когда я была ребенком, у нас в доме была многотомная энциклопедия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !