Exemples d'utilisation de "zum zweiten Mal" en allemand avec la traduction "во второй раз"

<>
Traductions: tous10 во второй раз4 autres traductions6
Aber man sehe sich die Niederlande an, die das dieses Jahr erst zum zweiten Mal seit 1999 tut. Но рассмотрим в качестве примера Нидерланды, которые будут превышать предел в этом году только во второй раз с 1999 года.
Dennoch begräbt Rußland zum zweiten Mal innerhalb von zehn Jahren sein Potential für eine wirtschaftliche Entwicklung in den Bergen und Städten Tschetscheniens. Но во второй раз на протяжении десяти лет Россия хоронит потенциал экономического развития в городах и горах Чечни.
Wenn die Iren zum zweiten Mal Nein sagen und dies zu dem Aufschub der EU-Erweiterung führt, dann würden sie Europa einer unzumutbaren und unerträglichen Belastung aussetzen. Если ирландцы проголосуют против во второй раз, и это приведет к тому, что расширение Евросоюза будет отложено, то они возложат на плечи Европы чрезмерное и непереносимое бремя.
Diese Entscheidung war für Deng so wichtig, dass er das Oberkommando über die Invasion seinem Gefährten und Veteranen des Langen Marschs, General Hsu Shih Yun, übertrug (der Deng aufgenommen hatte, als dieser 1976 zum zweiten Mal vom sterbenden Mao Zedong aus seinen Ämtern entlassen wurde). Дэну настолько было важно это решение, что он поручил общее командование вторжением своему коллеге, ветерану "Долгого марша", генералу Сюй Ши Юню (который дал Дэну убежище, когда в 1976 году он во второй раз попал под чистку, организованную умирающим Мао Цзэдуном).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !