Exemples d'utilisation de "zweimal" en allemand avec la traduction "дважды"

<>
(Sarkozy ist nun zweimal geschieden.) (На сегодняшний день Саркози уже дважды разведен.)
Ich war zweimal in den USA. Я был в США дважды.
Ich jogge zweimal in der Woche. Я дважды в неделю выхожу на пробежку.
Wir wanderten zweimal aus Afrika aus. Мы дважды покинули Африку.
Solschenizyn wurde zweimal zu diesem Zweck benutzt. Солженицына с этой целью использовали дважды.
Ich sehe zweimal in der Woche fern. Я смотрю телевизор дважды в неделю.
Aber steigt man zweimal in denselben Fluss? Но можно ли входить в одну реку дважды?
Wir haben diesen Wechsel bereits zweimal prolongiert Эту замену мы уже пролонгировали дважды
Tom füttert seinen Hund zweimal am Tag. Том кормит свою собаку дважды в день.
Wir haben diese ganze Arbeit zweimal gemacht. Можно сказать, мы проделали работу дважды.
Ich habe den Berg Fuji zweimal bestiegen. Я дважды покорил гору Фудзи.
Aber genau das haben sie schon zweimal getan. Но они это уже сделали, причем дважды.
Außerdem hat sich Japan zweimal selbst neu erfunden. Кроме того, Япония дважды сама себя восстанавливала.
Der Blitz schlägt nie zweimal am selben Ort ein. Молния не ударит дважды в одно и то же место.
Grün kaufen, Rot nicht kaufen, über Gelb zweimal nachdenken. покупай зеленое, не бери красное, дважды подумай над желтым.
Ich bin schon zweimal in den Vereinigten Staaten gewesen. Я был в США дважды.
Und die Menschen verteilten sich, nicht nur ein-, sondern zweimal. И люди расселялись по миру не один раз, а дважды.
Er kandidierte zweimal für den Senat und verlor beide Male. Затем он дважды баллотировался в Сенат и дважды терпел неудачу.
Ich dächte an deiner Stelle nicht zweimal, sondern dreimal nach! На твоём месте я бы подумал не дважды, а трижды!
Keine Symmetrie taucht zweimal in einer Zeile oder Spalte auf. Симметрия не повторяется дважды ни в рядах, ни в столбиках.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !