Exemples d’usage de "be born" en anglais avec traduction en allemand

<>
When I was inside my mother's womb, I looked through my mother's navel at the house where I would be born and I thought: "No way I'm going there". Als ich im Bauch meiner Mutter war, schaute ich durch ihren Bauchnabel auf das Haus, in dem ich geboren werden würde und dachte: "Dorthin werde ich keinesfalls gehen.
He was born on July 28th, 1888. Er ist am 28. Juli 1888 geboren.
She was born in a remote village in Nepal. Sie wurde in einem entlegenen Dorf in Nepal geboren.
This is the house in which he was born. Das ist das Haus, in dem er geboren wurde.
Do you know where she was born? Wissen Sie, wo sie geboren wurde?
Well do I remember the day you were born. Ich kann mich noch gut an den Tag erinnern, an dem du geboren wurdest.
Our baby was born healthy. Unser Baby wurde gesund geboren.
He was born and bred a gentleman. Er war ein geborener Kavalier.
The day that he was born was rainy. Der Tag, an dem er geboren wurde, war verregnet.
Although he was born in England, he speaks English very badly. Obwohl er in England geboren wurde, spricht er sehr schlecht Englisch.
She was born in America. Sie wurde in Amerika geboren.
I was not born yesterday. Ich bin nicht von gestern.
She was born last year. Sie wurde letztes Jahr geboren.
It is not clear when the man was born. Es ist nicht klar, wann der Mann geboren wurde.
We know that she was born in Canada. Wir wissen, dass sie in Kanada geboren wurde.
Where was he born and raised? Wo ist er geboren und aufgewachsen?
My father was born in Matsuyama in 1941. Mein Vater wurde 1941 in Matsuyama geboren.
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo. Ich wurde in Osaka geboren, bin aber in Tokyo aufgewachsen.
I was born in Tokyo in 1968. Ich wurde 1968 in Tokio geboren.
George Washington was born on the twenty second of February seventeen thirty two. George Washington wurde am zweiundzwanzigsten Februar des Jahres siebzehnhundert zweiunddreißig geboren.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !