Exemples d'utilisation de "by the way" en anglais

<>
By the way, where are you from? Übrigens, woher bist du?
It's a good sentence, by the way. Es ist übrigens ein guter Satz.
By the way, have you done your homework? Übrigens, hast du deine Hausaufgaben gemacht?
By the way, do you play the violin? Übrigens, spielst du Violine?
By the way, have you heard from him lately? Übrigens, hast du in letzter Zeit mal was von ihm gehört?
By the way, I have something to tell you. Übrigens, ich muss dir etwas sagen.
By the way, have you heard from her since then? Übrigens, haben Sie seither etwas von ihr gehört?
By the way, Mike, please tell me how to get to your house. Übrigens, Mike, sag mir bitte, wie ich zu deinem Haus komme.
By the way, where do you live? Wo wohnen Sie eigentlich?
By the way, how old are you? Wie alt bist du eigentlich?
By the way, have you seen him lately? Ach ja, hast du ihn in letzter Zeit mal gesehen?
By the way, my English is absolutely hopeless. Ach ja, mein Englisch ist ein hoffnungsloser Fall.
Don't judge a man by the way he looks. Beurteile einen Menschen nicht nach seinem Aussehen.
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it. Man kann die Übersetzungsergebnisse einer Eng.->Jap. Übersetzungssoftware stark verbessern, je nachdem, wie der Nutzer sie verwendet.
I can tell it's him by the way he speaks. Ich kann ihn an seiner Sprechweise erkennen.
The clothes horse is always in the way! Immer steht der Wäscheständer im Weg herum!
She was arrested by the police. Sie wurde von der Polizei festgenommen.
I'll show you the way. Ich werde dir den Weg zeigen.
I was impressed by the new MP3 player. Ich war von dem neuen MP3-Spieler beeindruckt.
Half an eye is very useful actually, because an animal can see half of another animal, which wants to eat it, and can get out of the way, and it will eat the animal, which has only one-half eye or only 49% of an eye, because this to it will not be enough, and the animal, which was eaten up, will have no children, because it is dead. Tatsächlich ist ein halbes Auge sehr nützlich, denn mit einem halben Auge kann ein Tier die Hälfte von einem anderen Tier sehen, das es auffressen will, und ihm aus dem Weg gehen, und es wird selber das Tier fressen, das nur ein Drittel-Auge oder nur 49% eines Auges hat, weil dieses ihm nicht schnell genug aus dem Weg gehen wird, und das Tier, das aufgefressen wurde, wird keine Kinder bekommen, weil es tot ist.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !