Exemples d'utilisation de "compared to" en anglais

<>
Our problems are nothing compared to hers. Unsere Probleme sind nichts, verglichen mit ihren.
Compared to his father, he is shallow. Verglichen mit seinem Vater ist er oberflächlich.
All my pains are nothing compared to yours. Alle meine Bemühungen sind nichts, verglichen mit den deinen.
Compared to our house, yours is a palace. Verglichen mit unserem Haus ist deines ein Palast.
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress. Verglichen mit vor fünfzig Jahren hat die heutige Luftfahrttechnik große Fortschritte gemacht.
When compared to Paris, London is large. Mit Paris verglichen, ist London groß.
I'm often compared to my brothers. Ich werde oft mit meinen Brüdern verglichen.
Life is often compared to a journey. Man vergleicht das Leben oft mit einer Reise.
Life is often compared to a voyage. Das Leben wird oft mit einer Reise verglichen.
A book can be compared to a friend. Ein Buch kann mit einem Freund verglichen werden.
Compared to his brother, he's not so wise. Mit seinem Bruder verglichen ist er nicht so klug.
The computer is often compared to the human brain. Computer werden oft mit dem menschlichen Gehirn verglichen.
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door. Die Polizei verglich die Fingerabdrücke an der Waffe mit denen an der Tür.
The poet compared death to sleep. Der Dichter verglich den Tod mit Schlaf.
He compared the copy with the original. Er verglich die Kopie mit dem Original.
Commentators have variously described the sound of vuvuzelas as "annoying" and "satanic" and compared it with "a stampede of noisy elephants", "a deafening swarm of locusts", "a goat on the way to slaughter", "a giant hive full of very angry bees", and "a duck on speed". Kommentatoren haben das Geräusch der Vuvuzelas abwechselnd als "nervtötend" und "satanisch" beschrieben und es mit "einer Stampede von wütenden Elefanten", "einem ohrenbetäubenden Schwarm von Heuschrecken" , "einer Ziege auf dem Weg zur Schlachtbank", " einem gigantischen Stock voll sehr wütender Bienen" und "einer Ente auf Drogen" verglichen.
Life is often compared with a voyage. Man vergleicht das Leben oft mit einer Reise.
Tom compared his answers with Mary's. Tom verglich seine Antworten mit denen von Mary.
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce. Verglichen mit denen in Amerika, enden japanische Ehen selten mit der Scheidung.
Tom compared a picture taken of Mary three years ago with one that had been taken recently. Tom verglich ein drei Jahre altes Foto von Mary mit einem aktuellen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !