Exemples d’usage de "hung up" en anglais avec traduction en allemand

<>
Bastard hung up on me. Der Scheißkerl hat einfach den Telefonhörer aufgelegt.
My computer is hung up. Mein PC hat sich aufgehängt.
He hung up before I could say anything. Er legte auf, ehe ich etwas sagen konnte.
She hung up without saying good-bye. Sie hängte auf, ohne sich zu verabschieden.
I hung up and called her back again. Ich legte auf und rief sie zurück.
Tom called Mary to apologize to her, but she hung up on him. Tom rief Mary an, um sich bei ihr zu entschuldigen, aber sie legte auf.
She made me so angry on the telephone that I hung up on her. Sie hat mich am Telefon so verärgert, dass ich aufgelegt habe.
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone. Ich muss jetzt auflegen. Es gibt jemanden, der darauf wartet, dass das Telefon frei wird.
Have you ever hang up washing? Hast du schon einmal Wäsche aufgehängt?
He hung up his coat. Er hängte seinen Mantel auf.
She hung the washing on the line. Sie hing die Wäsche auf die Leine.
I hung the laundry out to dry last night and by morning it had frozen hard as a rock. Ich hatte die Wäsche gestern Abend zum Trocknen aufgehängt und am Morgen war sie dann steinhart gefroren.
He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. Er war überrascht zu sehen, dass das Meisterstück des großen Künstlers verkehrt herum an der Wand hing.
My brother hung the picture upside down. Mein Bruder hat das Bild verkehrt herum aufgehangen.
She hung the calendar on the wall. Sie hängte den Kalender an die Wand.
After his death, his paintings were hung in the museum. Nach seinem Tod sind seine Gemälde im Museum ausgestellt worden.
He hung a picture on the wall. Er hängte ein Bild an die Wand.
The picture is hung crooked. Das Bild hängt schief.
A mist hung over the river. Es hing Nebel über dem Fluss.
He wrung out the dish towel and hung it up to dry. Er wrang das Handtuch aus und hängte es zum Trocknen auf.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !