Exemples d'utilisation de "leave out" en anglais

<>
I had to leave out this problem for lack of space. Ich musste das Problem wegen Platzmangels auslassen.
You should leave out these two lines. Du solltest diese zwei Zeilen weglassen.
In copying this paper, be careful not to leave out any words. Wenn du dieses Dokument abschreibst, pass auf, dass du auch nicht ein einziges Wort auslässt.
If I could draw well, I would paint pictures in "Where is Waldo?"-style, but leave out Waldo. Wenn ich gut zeichnen könnte, würde ich Bilder im Stil von "Wo ist Walter?" malen, aber Walter weglassen.
She left out the fourth question on the examination. Sie hat die vierte Frage in der Prüfung ausgelassen.
You've left out a word in copying the textbook. Als du das Lehrbuch abgeschrieben hast, hast du ein Wort ausgelassen.
I discovered too late that I left out the most important part of my speech. Ich entdeckte zu spät, dass ich den wichtigsten Teil meiner Rede ausgelassen hatte.
Only the blackest of hearts could leave that poor kitty out on the street in the cold. Nur die schwärzeste Seele könnte das arme Kätzchen draußen auf der Straße in der Kälte lassen.
You don't have to leave me hanging like this. Why don't you just come out and tell it to me straight? Du brauchst mich doch wohl nicht so zappeln lassen. Warum sagst du es mir nicht geradeheraus?
Leave that box where it is. Lass diese Kiste wo sie ist.
The teacher was really upset and threw Johnny out of class. Der Lehrer war sehr wütend und warf Johnny aus dem Klassenzimmer.
Please leave my things as they are. Bitte lass meine Sachen, wie sie sind.
The electric light went out. Das elektrische Licht ging aus.
Tom wanted to stick around to see what would happen. Unfortunately, he had to leave. Tom wollte noch bleiben, um zu sehen, was passieren würde. Leider musste er gehen.
Even though it was very cold, we went out. Wenngleich es sehr kalt war, gingen wir aus.
Rats leave a sinking ship. Die Ratten verlassen das sinkende Schiff.
It's out of your hands. Es liegt in deiner Hand.
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port. Als der Sturm vorbei war, begannen wir mit den Vorbereitungen für das Auslaufen.
When is your book coming out? Wann wird Ihr Buch erscheinen?
I chose to leave instead of staying behind. Ich entschied mich, zu gehen, statt zu bleiben.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !