Exemples d'utilisation de "movement experience" en anglais

<>
"Learn from your mistakes" and "Experience is the best teacher" they say, but in the long run even the best teacher gets mad, if he or she has too much to teach in too little time. "Lern aus deinen Fehlern" und "Erfahrung ist der beste Lehrer" so sagt man, doch letzten Endes verliert selbst der beste Lehrer den Verstand, wenn er zu viel in zu kurzer Zeit unterrichten muss.
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town. Die Bürgerbewegung hat die Gangsterbande aus der Stadt gedroschen.
He has a lot of teaching experience. Er hat jede Menge Lehrerfahrung.
The third movement affectionately parodies village musicians and their playing. Der dritte Satz nimmt liebevoll die Spielweise von Dorfmusikanten auf die Schippe.
You have no driving experience. Du hast keine Fahrpraxis.
She played a part in the women's lib movement. Sie spielte eine aktive Rolle in der Frauenemanzipation.
This experience counts for much in his life. Diese Erfahrung bedeutet ihm viel fürs Leben.
He lay without movement. Er lag bewegungslos.
I went through so unpleasant an experience at that time. Ich habe damals eine äußerst unangenehme Erfahrung gemacht.
The resistance movement has gone underground. Die Widerstandsbewegung ist in den Untergrund gegangen.
My first sexual experience was with a woman some years older than I was. Meine ersten sexuellen Erfahrungen hatte ich mit einer Frau, die ein paar Jahre älter als ich war.
Everyone has the right to freedom of movement and residence within the borders of each State. Jeder hat das Recht, sich innerhalb eines Staates frei zu bewegen und seinen Aufenthaltsort frei zu wählen.
The story is based on his own experience. Die Geschichte basiert auf seiner eigenen Erfahrung.
The formation and movement of hurricanes are capricious, even with our present-day technology. Bildung und Bewegung von Hurrikanen sind unberechenbar, sogar mit unserer modernen Technologie.
I often experience palpitations of the heart. Ich spüre oft mein Herz schlagen.
We came to the conclusion that we should support the movement. Wir kamen zu dem Entschluss, dass wir die Bewegung unterstützen sollten.
I had an out-of-body experience. Ich hatte eine außerkörperliche Erfahrung.
Her teaching experience gives her an advantage when working with children. Ihre Lehrerfahrungen geben ihr ein Vorteil wenn sie mit Kindern arbeitet.
People learn from experience. Menschen lernen aus Erfahrung.
That experience guides my conviction that partnership between America and Islam must be based on what Islam is, not what it isn't. And I consider it part of my responsibility as President of the United States to fight against negative stereotypes of Islam wherever they appear. Diese Erfahrung leitet mich in meiner Überzeugung, dass eine Partnerschaft zwischen Amerika und dem Islam auf dem basieren muss, was der Islam ist, und nicht auf dem, was er nicht ist. Und ich sehe es als Teil meiner Verantwortung als Präsident der Vereinigten Staaten an, gegen negative Stereotypen des Islam anzukämpfen, wo immer sie auftauchen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !