Exemples d'utilisation de "neck" en anglais

<>
Tom wrung the chicken's neck. Tom drehte dem Huhn den Hals um.
At the risk of sticking my neck out, I think that if we do that, we're making a big, big mistake. Selbst auf die Gefahr hin, mich um Kopf und Kragen zu reden; ich denke, wenn wir das tun, machen wir einen riesengroßen Fehler.
I am up to my neck in work. Ich stecke bis zum Hals in Arbeit.
Tom is up to his neck in debt. Tom steckt bis zum Hals in Schulden.
I'm up to my neck in work. Ich stecke bis zum Hals in Arbeit.
The girl has a scarf around her neck. Das Mädchen trägt einen Schal um den Hals.
I'm up to my neck in it. Mir steht das Wasser bis zum Hals.
Has your neck thickened during the previous year? Ist dein Hals im letzten Jahr dicker geworden?
The girl had a long scarf around her neck. Das Mädchen trug einen langen Schal um den Hals.
She threw her arms around her husband's neck. Sie schlang ihre Arme um den Hals ihres Ehemannes.
This is a bit too tight around my neck. Das ist mir ein bisschen zu eng um den Hals.
I can't turn my neck, because it hurts a lot. Ich kann meinen Hals nicht drehen, weil er sehr schmerzt.
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts. Obwohl der Unfall schon ein halbes Jahr her ist, tut mein Hals noch immer weh.
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. Diese Schatten sahen auf eine Art wie riesige Dinosaurier aus, mit langen Hälsen und großen Kiefern ohne Zähne.
Giraffes have very long necks. Giraffen haben sehr lange Hälse.
You say that it is your custom to burn widows. Very well. We also have a custom: when men burn a woman alive, we tie a rope around their necks and we hang them. Build your funeral pyre; beside it, my carpenters will build a gallows. You may follow your custom. And then we will follow ours. Ihr sagt, es ist euer Brauch, Witwen zu verbrennen. Also gut. Wir haben auch einen Brauch: Wenn Männer eine Frau lebend verbrennen, binden wir ein Seil um ihre Hälse und hängen sie. Baut euren Scheiterhaufen; daneben werden meine Zimmermänner einen Galgen bauen. Ihr dürft eurem Brauch folgen. Und dann folgen wir unserem.
It's neck or nothing. Es geht um die Wurst.
He seized me by the neck. Er packte mich am Kragen.
I seized the cat by the neck. Ich packte die Katze am Nacken.
He's a pain in my neck Er geht mir auf die Nerven
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !