Exemples d'utilisation de "Add" en anglais avec la traduction "agregar"

<>
Tom had nothing to add. Tom no tenía nada que agregar.
Add salt and pepper to taste. Agregue sal y pimienta al gusto.
Please add my name to the list. Agrega mi nombre a la lista por favor.
I have nothing to add on my part. No tengo nada que agregar.
Add the honey, lemon juice, chopped almonds and the chopped apples. Agregue la miel, el jugo de limón, las almendras picadas y las manzanas picadas.
Can you add a full stop at the end of your sentence, please? ¿Podrías por favor agregar un punto al final de la oración?
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply. De acuerdo a la última crítica del Profesor Scott, yo no tengo nada más que agregar a mi respuesta anterior.
Don't add me on Facebook, I've already told you that I don't want anything more to do with you. No me agregues en Facebook, ya te he dicho que no quiero saber nada más de ti.
If you feel there are several possible translations, note that for the same sentence, you can add several translations in the same language. Si sientes que hay varias traducciones posibles, nota que para la misma frase puedes agregar varias traducciones en el mismo lenguaje.
This adds to my troubles. Esto se agrega a mis problemas.
Tom is adding sentences to Tatoeba. Tom está agregando frases a Tatoeba.
Have you ever added an article to Wikipedia? ¿Alguna vez has agregado un artículo a Wikipedia?
All entries are subject to review once added. Todas las entradas son sujetas a revisión una vez que son agregadas.
He then added, "I tell you the truth..." Y entonces agregó: "Te digo la verdad."
When was the last time you added sentences to Tatoeba? ¿Cuándo fue la última vez que agregaste frases en Tatoeba?
The water hardly began to boil when she added the ingredients. El agua apenas había empezado a hervir cuando ella agregó los ingredientes.
Two thirds of the time I'm around translating sentences or adding new ones. Dos tercios del tiempo estoy traduciendo oraciones o agregando nuevas.
Tom added his name to the list of people who wanted to attend the dance. Tom agregó su nombre a la lista de personas que querían asistir al baile.
In Tatoeba it makes no sense adding hundreds of sentences if they are not validated by native users. En Tatoeba, no tiene sentido agregar cientos de frases, si estas no son validadas por hablantes nativos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !