Exemples d'utilisation de "Don't" en anglais avec la traduction "pasarse"

<>
Don't dwell on your past mistakes! ¡Deja de darle vueltas a tus errores pasados!
I don't care about your past. No me interesa tu pasado.
I don't know what happened to him. No sé qué le ha pasado.
Why don't we drop by to see her? ¿Por qué no nos pasamos a verla?
I don't know what has become of the boy. No sé qué ha pasado con el chico.
Why don't you ever want to talk about the past? ¿Por qué nunca querés hablar del pasado?
Don't trust a man whose past you know nothing about. No confíes en un hombre del que no conoces su pasado.
I don't want to spend the rest of my life regretting it. No quiero pasarme el resto de mi vida arrepintiéndome de ello.
I don't remember exactly, but I suppose it was Friday last week. No recuerdo bien, pero supongo que fue el viernes pasado.
Don't ruin my fun after all the pain that I put myself through. No arruines mi diversión después de todo el dolor por el que he pasado.
Do you know what happened? ¿Sabes lo que ha pasado?
Where did you spend your vacation? ¿Dónde has pasado las vacaciones?
Where did you go last Sunday? ¿Adónde fuiste el domingo pasado?
Did you have a good time? ¿Te lo has pasado bien?
Did you have a good weekend? ¿Has pasado un buen fin de semana?
Where did you live last year? ¿Dónde viviste el año pasado?
Where did you spend your holidays? ¿Dónde has pasado las vacaciones?
Tom didn't work last Monday. El lunes pasado Tom no trabajó.
Did that accident really happen last year? ¿De verdad ocurrió ese accidente el año pasado?
Did you live in Sasayama last year? ¿Viviste en Sasayama el año pasado?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !