Exemples d’usage de "God bless you" en anglais avec traduction en espagnol

<>
May God bless you. Que Dios te bendiga.
God bless you! ¡Que Dios te bendiga!
God bless Germans! ¡Dios bendiga a los alemanes!
I likewise bless you this day. Asimismo, yo te bendigo este día.
Ask God that you may visit that country some day. Ruega a Dios para que un día puedas visitar ese país.
May God hear you! ¡Dios te oiga!
God loves you and has a wonderful plan for your life. Dios te ama y tiene un maravilloso plan para tu vida.
Oh my God! What are you doing? ¡Oh, Dios! ¿Qué estás haciendo?
Help yourself and God will help you. Ayudate y Dios te ayudará.
You can't serve God and Mammon No se puede servir a dos señores
Do you believe that God exists? ¿Crees que Dios existe?
You knelt down, begging God for forgiveness. Os pusisteis de rodillas, rogándole a Dios que os perdonase.
Some English speakers think that omission of the subject does not occur in their language, however, the subject of phrases like "thank you" or "bless you" is omitted. Algunas personas que hablan inglés creen que la omisión del sujeto no existe en esa lengua, sin embargo, el sujeto se omite en frases como "thank you" o "bless you".
As the Holy Koran tells us, "Be conscious of God and speak always the truth." Y como el Noble Corán dice: teme a Dios y habla siempre con la verdad.
When did you get back from London? ¿Cuándo regresaste de Londres?
Bless my heart Bendiga mi corazón
God is always right. Dios siempre tiene la razón.
You found me where no one else was looking. Me encontraste donde nadie estaba buscando.
For the love of God! ¡Por Dios!
You are in my thoughts at all times. Estás todo el tiempo en mis pensamientos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !