Exemples d’usage de "U.s . quarter" en anglais avec traduction en espagnol

<>
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years. Si estas tendencias continúan, aquellos de 65 años de edad o más constituirán una cuarta parte de la población dentro de 30 años.
We have received many orders from the U.S. Hemos recibido muchos pedidos de EE.UU.
It's quarter to eight now. Son las siete y cuarenta y cinco.
An F-14 is a U.S. Air Force plane. El F-14 es un avión de las fuerzas aéreas estadounidenses.
She'll come at quarter past three. Ella vendrá a las tres y cuarto.
In 1950, the U.S. population was 150 million. La población de los Estados Unidos en 1950 era de 150 millones.
It's quarter to two. Son un cuarto para las dos.
The U.S. thinks it is getting the short end of the stick. EE.UU. cree que le tocó el lado estrecho del embudo.
María looked at the starry sky, with a quarter moon that illuminated that autumn night. María miraba al cielo estrellado, con la luna en cuarto creciente que la iluminaba aquella noche otoñal.
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights. En EEUU, la libertad de culto es una de las garantías de la Carta de Derechos.
It's a quarter to three. Son las tres menos quince.
The U.S. would be nothing without its immigrants, legal and illegal. Los EE.UU. no sería nada sin sus inmigrantes, tanto legales como ilegales.
It’s a quarter past eight. Son las ocho y cuarto.
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns. Muchos políticos estadounidenses dependen, para sus campañas, de contribuciones de peces gordos.
It looks like it's quarter past ten now. Ahora serán las diez y cuarto.
In the U.S., part of the application process to universities usually includes an essay on "Why I want to go to university." En los EEUU, parte del proceso de inscripción en las universidades suele incluir un ensayo sobre "Por qué quiero ir a la universidad".
He'll come at quarter past three. Él vendrá a las tres y cuarto.
The President of the U.S. paid a formal visit to China. El presidente de EE.UU. fue de visita oficial a China.
It's a quarter after nine in the morning. Son las nueve y cuarto de la mañana.
I have been to the U.S. twice. Estuve en los Estados Unidos dos veces.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !