Exemples d’usage de "a bit much" en anglais avec traduction en espagnol

<>
I'm a bit tired. Estoy un poco cansado.
Tom felt a bit tired. Tom se sentía un poco cansado.
You are a bit fat. Eres un poco gordo.
Your playing sounds a bit stilted. You have to loosen up your fingers. Tu interpretación suena un poco forzada. Tiene que soltar tus dedos.
My father is a bit old-fashioned. Mi padre es un poco anticuado.
I'll see you in a bit. Te veré en un ratito.
Can it be that you don't have a bit of creativity, to the point of always inventing the same apology? ¿Será que usted no tiene una pizca de la creatividad, hasta el punto de inventar la misma disculpa de siempre?
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme. No quiero perder mis ideas, aunque algunas de ellas sean un poco extremas.
You're right. The noodle broth here is a bit expensive. Tienes razón. La sopa de fideos es un poco cara aquí.
I got a bit carried away when I was dancing and got up on the table. Cuando estaba bailando me dejé llevar y subí a la mesa.
We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute? Estamos un poco ocupados por el momento, ¿Podés esperar un minuto?
Tom looks like he's a bit tired. Tom se ve que está un poco cansado.
You need a bit of courage to say that you love him. Necesitas un poco de valor para decir que lo amas.
I feel a bit feverish tonight. Esta noche siento algo de fiebre.
This soup needs a bit more salt. A esta sopa le falta un poco de sal.
Justice in this country is a bit of a double standard: there is the justice of the poor and the justice of the rich. La justicia en este país tiene un poco de doble rasero: la justicia del pobre y la justicia del rico.
I think I like it a bit darker these days. Creo que me gusta un poco más oscuro estos días.
I am a bit drunk. Estoy un poco bebido.
Please wait a bit. Por favor, espera un poquito.
This is a bit too tight around my neck. Esto está un poco muy apretado alrededor de mi cuello.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !