Exemples d’usage de "adding machine" en anglais avec traduction en espagnol

<>
In Esperanto an adjective ends in "a." The plural is formed by adding "j." En esperanto un adjetivo termina con "a". El plural está formado añadiendo "j".
The brain is just a complicated machine. El cerebro es solamente una máquina complicada.
Two thirds of the time I'm around translating sentences or adding new ones. Dos tercios del tiempo estoy traduciendo oraciones o agregando nuevas.
When was the last time you switched on this machine? ¿Cuándo fue la última vez que encendiste esta máquina?
How about adding a touch of pepper? ¿Qué tal si añadimos un toque de pimienta?
Someday I will buy a cotton candy machine. Algún día compraré una máquina de hacer algodón dulce.
Thanks for adding me as a friend. Gracias por agregarme como amigo.
I am going to put this machine to the test today. Hoy voy a probar esta máquina.
Adding sentences to a master database for the purpose of bringing people together through language is both brilliant and ambitious. Añadir frases a una base de datos maestra con el propósito de unir a la gente por medio del lenguaje es a la vez brillante y ambicioso.
He knows how to switch off this machine. Él sabe cómo apagar esta máquina.
In Esperanto, nouns end in "o". The plural is formed by adding a "j". En esperanto, los sustantivos acaban en "o". El plural se forma añadiendo una "j".
The machine has been out of order since last month. La máquina ha estado fuera de servicio desde el mes pasado.
In Tatoeba it makes no sense adding hundreds of sentences if they are not validated by native users. En Tatoeba, no tiene sentido agregar cientos de frases, si estas no son validadas por hablantes nativos.
The machine is so delicate that it easily breaks. La máquina es tan delicada que se rompe fácilmente.
How about adding a little bit more salt? ¿Qué tal si le añadimos un poco más de sal?
The machine works by itself. La máquina funciona sola.
Tom is adding sentences to Tatoeba. Tom está agregando frases a Tatoeba.
I can't remember where I put the good sewing machine. No me puedo acordar de dónde puse la máquina de coser buena.
I'm adding the finishing touches now. Ahora estoy añadiendo los toques finales.
I can't remember how to use this machine. No recuerdo cómo se usa esta máquina.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !