Exemples d’usage de "article link" en anglais avec traduction en espagnol

<>
Did you read this journalist's scandalous article? ¿Leíste la escandalosa columna de este periodista?
There is an unbreakable link between language and culture. Hay un vínculo irrompible entre la lengua y la cultura.
I cut the article out of the magazine. Recorté el artículo de la revista.
Click on the link. Haz click en el enlace.
Have you ever added an article to Wikipedia? ¿Alguna vez has agregado un artículo a Wikipedia?
Letters are a link with friends who live far away. Las cartas son una forma de relacionarse con los amigos que viven lejos.
Tom cut the article out of the newspaper. Tom recortó el artículo del periódico.
We sent you an email with an activation link. Le hemos enviado un correo electrónico con un enlace de activación.
The article alludes to an event now forgotten. El artículo alude a un evento ya olvidado.
Thanks a lot for the link, I love translating and learning languages! ¡Muchas gracias por el enlace, a mí me gusta traducir y aprender idiomas!
The journalist wanted to write an article that would draw public attention to the issue. El periodista quiso escribir un artículo que llamaría la atención sobre el tema.
There is no link between these two. No hay relación entre esos dos.
This article is cheap. Este artículo es barato.
Please link this sentence to Spanish. Por favor, enlaza esta oración al español.
In Portuguese, the article is used in some cases and omitted in others. En portugués, el artículo se usa en unos casos y se omite en otros.
A chain is no stronger than its weakest link. Una cadena es tan fuerte como el más débil de sus eslabones.
In a recent article about activities to keep your brain young, they mention Esperanto along with Sudoku, which shows that Esperanto is becoming part of popular culture. En un artículo reciente acerca de actividades para mantener joven nuestro cerebro, se menciona el esperanto al mismo tiempo que el Sudoku, lo cual muestra que el esperanto empieza a formar parte de la cultura popular.
A chain is only as strong as its weakest link. Una cadena es solo tan fuerte como su contacto más débil.
It'll be two weeks before you receive the article. Pasarán dos semanas antes de que recibas el artículo.
The strength of the chain is in the weakest link. La fuerza de una cadena reside en su eslabón más débil.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !