Exemples d'utilisation de "carries" en anglais avec la traduction "llevar"

<>
She always carries a Bible. Siempre lleva una Biblia con ella.
She always carries a charm against evil. Ella siempre lleva consigo un amuleto contra el mal.
He carries a bag on his back. Él lleva una bolsa a la espalda.
Almost every tourist carries a camera with him. Casi todo turista lleva una cámara consigo.
This job carries me all over the world. Este trabajo me lleva por todo el mundo.
Mr Brown always carries a book with him. El señor Brown siempre lleva un libro consigo.
Tom always carries a map and compass in his bag. Tom siempre lleva un mapa y un compás en su mochila.
After many years of reflection, I came to the conclusion that for every human, the meaning of life consists exactly in: to find the meaning of life. Each of us is a unique individual. And each of us carries in himself the capacity to find and fulfill a unique mission in his lifetime. Tras muchos años de reflexión, yo llegué a la conclusión de que para cada humano, el significado de la vida consiste precisamente en: encontrar el significado de la vida. Cada uno de nosotros es un individuo único. Y cada uno de nosotros lleva consigo la capacidad de encontrar y cumplir una única misión en su vida.
Many of them carried guns. Muchos de ellos llevaban armas.
He carried out his plan. Llevó a cabo su propio plan.
We carried out that plan. Llevamos a cabo ese plan.
You carry things too far Lleva cosas demasiado lejos
He carried a joke too far. Él llevó la broma demasiado lejos.
She carried this table by herself. Ella llevó sola esta mesa.
Tom got a little carried away. Tom se dejó llevar un poco.
Does Tom always carry a gun? ¿Tom siempre lleva pistola?
He helped me carry the chair. Me ayudó a llevar la silla.
Would you carry my luggage upstairs? ¿Podría usted llevar mi equipaje arriba?
Did you carry out your plan? ¿Llevaste a cabo tu plan?
Tom helped Mary carry her suitcases. Tom ayudó a Mary a llevar sus valijas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !