Exemples d'utilisation de "constant charge" en anglais

<>
He took charge of the expenses. Él se hizo cargo de los gastos.
The blood stream is usually constant and continuous. El flujo de sangre suele ser constante y continuo.
I need to charge my cellphone. Necesito cargar mi celular.
His constant insults aroused her anger. Sus insultos constantes encendieron su ira.
He is in charge of the sales department. Él está a cargo del departamento de ventas.
Tom's constant arguing irritates some of his classmates. However, most of the class has just learned to ignore him. Las constantes discusiones de Tom irrita a algunos de sus compañeros. Sin embargo la mayoría de la clase ya aprendió a ignorarlo.
Tom is in charge of the barbecue. Tom está a cargo del asado.
There is a cult of ignorance in the United States, and there always has been. The strain of anti-intellectualism has been a constant thread winding its way through our political and cultural life, nurtured by the false notion that democracy means that "my ignorance is just as good as your knowledge." Hay un culto a la ignorancia en los Estados Unidos y siempre lo ha habido. El esfuerzo del anti-intelectualismo ha sido un constante lastre en el modo de funcionar de nuestra política y vida cultural. Inculcada por la equivocada creencia de que la democracia significa que "mi ignorancia es tan buena como tu cultura".
I don't know this system, but the man in charge will explain. No conozco este sistema, pero el hombre a cargo podrá explicarlo.
Newton's Second Law says: "Force is equal to the change in momentum per change in time. For a constant mass, force equals mass times acceleration". La Segunda Ley de Newton enuncia: "La fuerza es igual a el cambio en el impulso por el cambio en el tiempo. Para una masa constante, la fuerza equivale a la masa por la aceleración."
We shall do this free of charge. Esto lo haremos sin costo.
Languages are subject to constant change. Las lenguas están constantemente sujetas a cambios.
He took charge of the firm after his father's death. Él se hizo cargo de la empresa después de la muerte de su padre.
Cole's Axiom: The sum of the intelligence on the planet is a constant; the population is growing. El axioma de Cole: La suma de la inteligencia de la humanidad es constante; la población crece.
He took charge of the family business after his father died. Él se hizo cargo de los negocios de la familia después de la muerte de su padre.
He has succeeded by virtue of his constant efforts rather than his talent. Ha tenido éxito no por su talento sino en virtud de sus constantes esfuerzos.
A new teacher's going to take charge of this class. Un nuevo maestro se va a encargar de esta clase.
I'm fed up with your constant complaining. Estoy harto de tus constantes quejas.
Charge it to my account. Cárgalo a mi cuenta.
A constant guest is never welcome Visita cada dia, a la semana hastía
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !