Exemples d'utilisation de "due regard" en anglais
Some religious men regard pain as a sort of trial from God.
Algunos religiosos consideran el dolor como una forma de prueba de Dios.
This is a term used to describe the warming of the earth, due to growing amounts of carbon dioxide in the atmosphere.
Éste es un término para describir el calentamiento de la Tierra debido a las crecientes cantidades de dióxido de carbono dentro de la atmósfera.
That company hires people without regard to race, religion, or nationality.
Esa compañía contrata gente sin importar raza, religión o nacionalidad.
Due to unforeseen circumstances, our trip to the mountains this weekend will be cancelled.
Debido a circunstancias imprevistas, nuestro viaje a las montañas de este fin de semana será suspendido.
Scientists regard the discovery as important.
Los científicos consideran el descubrimiento como importante.
We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog.
Nos tuvimos que detener por dos horas en San Francisco debido a la niebla.
Pinochet remains in hospital due to heart problems.
Pinochet sigue hospitalizado por problemas cardíacos.
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.
A muchos estadounidenses les incomoda el silencio, y tienden a considerar el silencio en una conversación como una señal de que tienen que empezar a hablar.
He decided to play it safe and pull out of the tournament due to his injured knee.
Él decidió protegerse y salió del torneo debido a su rodilla lesionada.
Americans may regard shy people as less capable than those who are not shy.
Los estadounidenses pueden llegar a considerar a las personas tímidas menos capaces que aquellas que no lo son.
Due to the economic crisis, there are more and more cases of fraud.
Debido a la crisis económica, hay cada vez más casos de fraude.
In Europe and America people regard punctuality as a matter of course.
En Europa y América, las personas consideran la puntualidad algo normal.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité