Exemples d'utilisation de "feed" en anglais avec la traduction "dar de comer"

<>
Don't feed the animals. No dé de comer a los animales.
Don't feed the dog. No des de comer al perro.
Do not feed the troll. ¡No da de comer al trol!
How much do you feed your dog? ¿Cuánto le das de comer a tu perro?
I never feed my dog raw meat. Nunca le doy de comer carne cruda a mi perro.
How often do you feed the fish? ¿Con qué frecuencia das de comer a los peces?
What happens if you feed your dog pasta? ¿Qué pasa si le das de comer pasta a tu perro?
I feed my cat every morning and every evening. Todas las mañanas y todas las noches le doy de comer a mi gato.
I feed my dog meat at least once a week. Le doy de comer carne a mi perro al menos una vez a la semana.
I do not and never will feed my dog raw fish. Yo no le doy ni nunca le daré de comer pescado crudo a mi perro.
Even though her vet told her not to, she continued to feed her dog raw vegetables. Aunque su veterinario le dijo que no, ella continuó dando de comer a su perro verduras crudas.
Have you fed the dog? ¿Le diste de comer al perro?
Have you fed the dog yet? ¿Ya has dado de comer al perro?
Never bite the hand that feeds you. Nunca hay que morder la mano que os da de comer.
Have you ever tried feeding your dog peanut butter? ¿Alguna vez has intentado dar de comer a tu perro mantequilla de cacahuete?
I have a friend who feeds his dog strawberries. Yo tengo un amigo que le da de comer frutillas a su perro.
She feeds her dog the same thing that she eats. Ella le da de comer a su perro lo mismo que ella come.
It was not until the child was fed that he stopped crying. El niño no paró de llorar hasta que se le dio de comer.
I used to think it didn't really matter what I fed my dog. Yo solía pensar que no importaba que le diera de comer a mi perro.
When I was feeding my dog, I noticed that the gate had been left open. Cuando le estaba dando de comer a mi perro, me di cuenta de que el portón había quedado abierto.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !