Exemples d’usage de "feel hungry" en anglais avec traduction en espagnol

<>
I sometimes feel hungry in the middle of the night. A veces siento hambre en medio de la noche.
I feel hungry. Tengo hambre.
I always feel hungry. Siempre estoy hambriento.
I didn't feel well, but I went to work. No me sentía bien pero fui a trabajar.
A man with a full belly thinks no one is hungry. Un hombre con la barriga llena piensa que nadie está hambriento.
I feel cold. Do you mind closing the window? Tengo frío. ¿Te importa cerrar la ventana?
We aren't very hungry yet. Todavía no tenemos mucha hambre.
I can feel the scent of resedas. Puedo oler el perfume de resedas.
The hungry boys ate everything on the table. Los chicos hambrientos se comieron todo lo que había sobre la mesa.
I often feel extremely exhausted. A menudo me siento extremadamente exhausto.
I am hungry because I did not eat lunch. Estoy hambriento porque no he comido en el almuerzo.
I feel sad every now and then. Me siento triste de vez en cuando.
Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst. No sólo estamos hambrientos, sino que también sufrimos por la sed.
I feel cold this morning. Esta mañana tengo frío.
A hungry man is an angry man. Un hombre hambriento es un hombre enfadado.
I don't feel like telling her the truth. No me apetece decirle a ella la verdad.
The hungry birds were eating from the bird feeder. Los pájaros hambrientos estaban comiendo del alimentador para pájaros.
I feel well today. Hoy me siento bien.
I am hungry because I did not eat breakfast. Tengo hambre porque no desayuné.
I feel like I've become someone else. Siento como si me estuviera volviendo en alguien distinto.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !