Exemples d'utilisation de "feeling" en anglais avec la traduction "sentimiento"

<>
He is devoid of human feeling. Él carece de sentimientos humanos.
Her feeling for him was reciprocated. Sus sentimientos por él fueron recíprocos.
Tom didn't mean to hurt Mary's feeling. Tom no quiso herir los sentimientos de Mary.
Love is not just a feeling, but also an art. El amor no es solo un sentimiento, también es un arte.
The passing autumn fills me with a feeling of grief. El otoño que se marcha me llena de un sentimiento de pesar.
She was at a loss for words to express her feeling. Ella no tenía palabras para expresar sus sentimientos.
I think you can't understand that feeling unless you're from the same generation. Pienso que no puedes entender ese sentimiento a menos que seas de la misma generación.
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong. Me gusta estar triste. Sé que la mayoría de personas intentan evitar cualquier tipo de sentimiento de tristeza. Pero yo pienso que eso está mal.
Did I hurt your feelings? ¿Herí tus sentimientos?
Tom hurt Mary's feelings. Tom hirió los sentimientos de Mary.
I cannot describe my feelings. No puedo describir mis sentimientos.
Did I hurt his feelings? ¿Herí sus sentimientos?
Everybody knew her true feelings. Todos sabían sus verdaderos sentimientos.
I can't understand his feelings. No puedo entender sus sentimientos.
This is a book about feelings. Este es un libro sobre sentimientos.
Our bodies respond to our feelings. Nuestros cuerpos responden a nuestros sentimientos.
He hurt her feelings on purpose. Hirió sus sentimientos a propósito.
He doesn't show his feelings. No muestra sus sentimientos.
She never cares about my feelings. Ella nunca se preocupa con mis sentimientos.
Tom still has feelings for Mary. Tom aún tiene sentimientos por Mary.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !