Verwendungsbeispiele von "felt like" im Englischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
She felt like taking a walk. Ella tenía ganas de tomar un paseo.
I felt like I would die. Sentí que moriría.
When she heard that, she felt like crying. Cuando lo oyó, le entraron ganas de llorar.
I felt like talking to someone. Tenía ganas de hablar con alguien.
I felt like I was dead. Me sentía como si estuviera muerto.
She felt like crying upon hearing that. Tuvo ganas de llorar al oír eso.
Tom felt like going to Boston again. Tom sintió ganas de ir a Boston otra vez.
Tom felt like a fish out of water. Tom se sentía como un pez fuera del agua.
I always felt like she was hiding something. Siempre sentí que ella estaba ocultando algo.
Tom felt like going out for a walk. Tom sintió ganas de salir a dar un paseo.
Tom suddenly felt like he was going to faint. Tom sintió de repente como si se fuera a desmayar.
I felt like seven suns have risen inside of me. Me sentí como si se hubieran levantado siete soles dentro de mí.
I feel like throwing up. Tengo ganas de vomitar.
Do you feel like going swimming? ¿Sientes ganas de ir a nadar?
I do anything I feel like. Yo hago lo que me da la gana.
I don't feel like eating anything. No me apetece comer nada.
I feel like eating something. Tengo ganas de comer algo.
Tonight I feel like doing something! ¡Esta noche siento que quiero hacer algo!
I don't feel like going out on such a day. No me dan ganas de salir en un día así.
I don't feel like telling her the truth. No me apetece decirle a ella la verdad.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!