Exemples d’usage de "for all I know" en anglais avec traduction en espagnol

<>
For all I know, he was born in Italy. Por lo que sé, nació en Italia.
For all I know, he could be in Paris right now. Por lo que sé, él podría estar en París ahora.
You can tell him for all I care. Anda y dile, con lo que me interesa.
That is all I know about him. Esos es todo lo que sobre él.
That's all I know. Eso es todo lo que .
I'll tell you all I know about it. Te diré todo lo que al respecto.
All I know is that he came from China. Todo lo que es que él viene de China.
All I know is that she left last week. Todo lo que es que ella se fue la semana pasada.
If I were to tell you all I know, you would be amazed. Si yo te dijera todo lo que , te sorprenderías.
This is all I know. Esto es todo lo que .
I don't care if she's Catholic, Buddhist or Muslim. All I care is her friendship. No me importa si es católica, budista o musulmana. Lo que me importa es su amistad.
I know her well. La conozco bien.
She blamed him for all her problems. Ella lo culpó de todos sus problemas.
I'll take back all I said. Me retracto de todo lo que he dicho.
This is the best restaurant that I know. Éste es el mejor restaurante que conozco.
This is an important thing for all of you. Esto es algo importante para todos ustedes.
All I can say is that I'd rather not go. Lo único que puedo decir es que preferiría no ir.
I know none of them. No conozco a ninguno de ellos.
The emergency phone number for all Europe is 112. El teléfono de emergencias para toda Europa es el 112.
That's all I can say at the moment. Eso es todo lo que puedo decir en este momento.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !