Exemples d’usage de "go in for" en anglais avec traduction en espagnol

<>
I go in for tennis while my sister goes in for swimming. Yo me dedico al tenis mientras que mi hermana se dedica a la natación.
Will you go in place of me? ¿Por qué no vas en mi lugar?
Here everybody goes in for skiing. Aquí todo el mundo está apuntado a esquiar.
I'm afraid you'll have to go in person. Me preocupa que debas ir en persona.
Many people signed in for the contest. Muchas personas se inscribieron para el concurso.
I hope to be able to go in June. Espero poder ir en junio.
Thank you for coming in for the interview. Gracias por venir a la entrevista.
It's okay if you go in there and take a seat. Está bien si vas ahí y tomas asiento.
She invited him in for a cup of coffee. Ella lo invitó a que pasara a tomarse una taza de café.
You had better go in person. Más vale que vayas en persona.
This necklace is so beautiful that I'd like to buy in for my wife. Este collar es tan bonito que me gustaría comprárselo a mi esposa.
You don't need to go in such a hurry. No necesitas ir tan apurado.
Tom won't be in for a few weeks. Tom estará acá por unas semanas.
You should go in person. Deberías ir personalmente.
My mother has it in for me. Mi madre me tiene bronca.
This book is too large to go in my pocket. Este libro es muy grande para ponerlo en mi bolsillo.
I'll just drop in for a second Pasaré sólo durante un segúndo
Let me go in place of him. Déjame ir en lugar de él.
You must go in the knowledge that sooner rather than later the great avenues will re-open through which free men will pass to build a better society. Sigan ustedes sabiendo que, mucho más temprano que tarde, se abrirán de nuevo las grandes alamedas por donde pase el hombre libre, para construir una sociedad mejor.
If there are two in a room and three go out, one must go in, so that none is in the room. Si hay dos en una habitación y tres salen, uno tiene que entrar para no haya nadie en la habitación.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !