Verwendungsbeispiele von "have anything to do with" im Englischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
I don't think he has anything to do with the matter. Yo no creo que él tenga algo que ver con el asunto.
This might not have anything to do with the problem at hand. Puede que eso no tenga nada que ver con nuestro problema.
Tom doesn't think that he has anything to do with the matter. Tom no cree tener nada que ver con ese asunto.
"Do you have anything to do?" "No, not really." "¿Tienes algo que hacer?" "La verdad es que no."
Do you have anything to do tonight? ¿Tienes cosas que hacer esta noche?
Do you have anything to do after that? ¿Tienes algo que hacer después de eso?
I don't have anything to do now. No tengo nada que hacer ahora.
If you don't have anything to do, look at the ceiling of your room. Si no tienes nada que hacer, mira el techo de tu habitación.
Don't you have anything to do? ¿No tienes nada que hacer?
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular." "¿Tienes algo que hacer?" "Nada en particular."
Do you have anything to say? ¿Tienes algo que decir?
He pretends as though he had nothing to do with the case. Él finge que no tuvo nada que ver con el caso.
Do you have anything to read? ¿Tenés algo para leer?
His job has to do with printing. Su trabajo tiene que ver con la impresión.
I no longer have anything to lose. Ya no tengo nada que perder.
Mum said the same thing. But, so what? It's got nothing to do with me. Mamá dijo lo mismo. Pero, ¿y qué? no tiene nada que ver conmigo.
I don't have anything to give to you. No tengo nada que darte.
It seems that he has something to do with the matter. Parece que él tiene algo que ver con el asunto.
I don't have anything to declare. No tengo nada que declarar.
He has nothing to do with it. Él no tiene nada que ver con eso.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!