Exemplos de uso de "hesitates" em inglês com tradução para o espanhol

<>
Traduções: todos26 dudar18 vacilar8
She sometimes hesitates before answering. A veces ella duda antes de contestar.
don't hesitate to contact me no dude en ponerse en contacto conmigo
He hesitated for a moment. Él vaciló un instante.
please do not hesitate to contact me por favor, no dude en contactarme
Without hesitating, the dean selects infinite wisdom. Sin vacilar, el decano elige la sabiduría infinita.
please don't hesitate to contact me por favor, no dude en contactarme
Tom hesitated for a moment before answering Mary. Tom vaciló por un momento antes de contestarle a Mary.
please don't hesitate to contact us por favor, no dude en ponerse en contacto con nosotros
Please don't hesitate to ask me any questions. Por favor no vacilen en hacerme cualquier pregunta.
please do not hesitate to contact us por favor, no dude en contactarnos
Far from hesitating, she willingly offered to help me. Lejos de vacilar, ella se ofreció a ayudarme de buena voluntad.
I hesitated about which road to take. Yo dudaba sobre qué camino tomar.
Don't hesitate to tell me if you need anything. No vaciles en decirme si necesitas cualquier cosa.
please do not hesitate to contact us again por favor, no dude en contactarnos otra vez
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know. Si hay algo que pueda hacer por usted, no vacile en avisarme.
Since it was raining, Nancy hesitated to go out. Desde que está lloviendo, Nancy ha dudado en salir.
At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms. En otros tiempos, la gente no habría vacilado en encender un cigarrillo en estaciones, restaurantes, o salas de espera de hospitales.
If you have questions, don't hesitate to jump in. Si tienes preguntas, no dudes en levantar la voz.
He didn't hesitate to tell his wife the truth. Él no dudó en decir a su mujer la verdad.
Don't hesitate to ask questions if you don't understand. No dudéis en preguntar si no entendéis.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!