Exemples d’usage de "maybe" en anglais avec traduction en espagnol

<>
Traductions: tous52 tal vez17 quizá12 autres traductions23
Maybe she knows the answer. Puede que ella sepa la respuesta.
Maybe you can't hear me? ¿Será que no me escuchás?
Maybe she can tell you more. Quizás ella pueda decirte más.
Maybe what you said is true. Puede que lo que dijiste sea cierto.
Thanks. Maybe we'll come back. Gracias. Quizás volvamos.
Maybe he is Italian or Spanish. Él quizás es italiano o español.
Maybe you're right, after all. Puede que tengas razón después de todo.
It's easy, maybe even feasible. Es fácil, quizás es incluso factible.
Maybe the red one? It is cheaper. ¿Qué tal el rojo? Es más barato.
Yes. No. Maybe. I don't know. Sí. No. Posiblemente. No sé.
Maybe she wasn't talking about you. ¿Quizás ella no hablaba de ti?
Maybe we can stop by and see you! Quizás podemos venir y verte!
Maybe a child would do such a cruel thing? ¿Acaso un niño haría una cosa tan cruel?
It has got dark. Maybe it'll rain soon. Ha oscurecido. Puede que llueva pronto.
I can't open this message. A virus, maybe? No puedo abrir este mensaje. ¿Será un virus?
Maybe it will be exactly the same for him. Quizás sea lo mismo para él.
Maybe we could get together sometime and have lunch. A lo mejor nos podríamos juntar alguna vez y almorzar.
Maybe I'll be able to speak fluently in a month's time. Quizás pueda hablar fluidamente dentro de un mes.
Maybe my grandchild will be the first person to set foot on Mars. Puede que mi nieto sea la primera persona que ponga los pies en Marte.
Maybe you don't know this, but nobody could ever take your place. Quizás no lo sepas, pero nadie podría remplazarte.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !