Exemples d’usage de "pass along" en anglais avec traduction en espagnol

<>
Come along with us if you like. Acompáñanos si quieres.
Would you pass me the salt? ¿Me pasarías la sal?
We drove along the coast. Conducimos a lo largo de la costa.
If you pass this test, you could graduate next month. Si tu pasas esta prueba, podrías graduarte el próximo mes.
I am afraid that they don't get along very well. Me temo que ellos no se llevan muy bien.
Could you please pass me the pepper? ¿Puedes pasarme la pimienta?
Tom has trouble getting along with other students in his class. Tom tiene problemas llevándose con los otros estudiantes en su clase.
He stepped aside for her to pass. Se apartó para que pasara ella.
Tom doesn't get along with Mary. Tom no se lleva con Mary.
Pass me the pen. Préstame el bolígrafo.
He was able to get along on the small amount of money. Él fue capaz de arreglárselas con la pequeña cantidad de dinero.
Could you pass me the salt, please? ¿Puede pasarme la sal, por favor?
From the moment of his birth, man cannot get along without depending on others. Desde el momento de su nacimiento, el hombre no puede arreglárselas sin depender de otros.
Bill was able to pass the exam. Bill logró aprobar el examen.
I don't get along with that guy. No me llevo bien con ese tipo.
This road is too narrow for trucks to pass. Este camino es muy estrecho para que pasen los camiones.
A fox came along. Un zorro se acercó.
Both of those students didn't pass the test. Esos dos estudiantes no pasaron la prueba.
He could not get along with his neighbors. Él no podía llevarse bien con sus vecinos.
Didn't you see a dog pass through the yard? ¿No viste a un perro pasar por el patio?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !