Exemples d’usage de "serve lunch" en anglais avec traduction en espagnol

<>
This hotel does not serve lunch. Este hotel no sirve el almuerzo.
In Spain they serve lunch at about two o'clock. En España sirven el almuerzo a eso de las dos.
Why don't you want to eat lunch with us? ¿Por qué quieres almorzar con nosotros?
Learning Klingon will serve him well in his business career. Aprender klingon le será muy útil para su carrera de hombre de negocios.
I ate lunch in a hurry. Comí apresurado.
Better to reign in Hell, than serve in Heaven. Más vale reinar en el Infierno que servir en el Cielo.
I have lunch at noon. Almuerzo a las 12 del medio día.
How may I serve you? ¿Cómo puedo servirle?
How about having our lunch in the park? ¿Qué te parece si almorzamos en el parque?
I have no choice but to eat what they serve me. Yo tengo otra alternativa más que comer lo que ellos me sirvan.
Line up for lunch. Formen fila para el almuerzo.
It's better to chill white wine before you serve. Es mejor enfriar el vino blanco antes de servirlo.
Have you decided where we are having lunch? ¿Decidiste dónde vamos a almorzar?
So, what do you serve at your restaurant? Así que, ¿qué sirven en tu restaurante?
I am eating lunch with my sister. Estoy almorzando con mi hermana.
What do you mean you dropped the ladle in the pot? How are we going to serve the homeless now? ¿Cómo que se te cayó el cazo en la olla? ¿Ahora cómo vamos a servir a los sin techo?
I entered a restaurant and had lunch. Entré a un restaurante y almorcé.
Serve the coffee, please. Sirve el café, por favor.
I wash my hands before eating lunch. Me lavo las manos antes de almorzar.
They serve a continental breakfast in this hotel. Sirven un desayuno continental en este hotel.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !