Exemples d'utilisation de "thought" en anglais avec la traduction "pensamiento"

<>
Tom was deep in thought. Tom estaba hundido en pensamientos.
It would be worth a thought Valdría un pensamiento
But for language, there would be no thought. Si no hubiera lenguaje, no habría pensamiento.
Afterwards, because it was sanctioned by many of the successive dynasties Buddhism became widespread and had a tremendous impact on the development of Chinese thought, culture and art. Después, debido a que las sucesivas dinastías budistas la sancionaron, se generalizó y tuvo un tremendo impacto en el desarrollo del pensamiento, la cultura y el arte chinos.
Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance. Toda persona tiene derecho a la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión; este derecho incluye la libertad de cambiar de religión o de creencia, así como la libertad de manifestar su religión o su creencia, individual y colectivamente, tanto en público como en privado, por la enseñanza, la práctica, el culto y la observancia.
His thoughts are extremely academic. Sus pensamientos son de un corte extremadamente académico.
She put down her thoughts on paper. Ella traspasó sus pensamientos al papel.
You are in my thoughts at all times. Estás todo el tiempo en mis pensamientos.
We express our thoughts by means of words. Expresamos nuestros pensamientos mediante palabras.
Thoughts and feelings are expressed by means of words. Los pensamientos y los sentimientos se expresan con palabras.
Ted was finally able to communicate his thoughts in Japanese. Ted finalmente logró comunicar sus pensamientos en japonés.
He is not good at putting his thoughts into words. Él no es bueno para expresar sus pensamientos en palabras.
Music that doesn't transmit feelings, images, thoughts, or memories is just background noise. La música que no transmite sentimientos, imágenes, pensamientos, recuerdos, es simplemente ruido de fondo.
We keep our most interesting thoughts and the most interesting side of ourselves hidden away. Mantenemos ocultos nuestros pensamientos más interesantes y el lado más interesante de nosotros mismos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !