Exemples d'utilisation de "took place" en anglais avec la traduction "ser"

<>
The opening ceremony took place yesterday. La ceremonia inaugural se realizó ayer.
The meeting took place last week. La reunión se llevó a cabo la semana pasada.
The wedding took place in the Ritz Hotel. Se celebró la boda en el hotel Ritz.
His statement corresponded to what actually took place. Su declaración se correspondía con lo que realmente había sucedido.
The sacred ritual took place after being postponed twice. El ritual sagrado se llevó a cabo después de haber sido pospuesto en dos ocasiones.
This is the place where the battle took place. Éste es el lugar donde tuvo lugar la batalla.
This is the house where the famous crimes took place. Esta es la casa donde sucedieron los famosos crímenes.
This is where the concert took place the other day. Aquí es donde el concierto tuvo lugar el otro día.
The union of Scotland and England took place in 1706. La unión de Escocia e Inglaterra se dio a lugar en 1706.
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period. Este extraordinario aumento se explica por la veloz unificación económica que tuvo lugar durante el mismo período.
When did the wedding take place? ¿Cuándo se celebró la boda?
When will the party take place? ¿Cuándo se celebrará la fiesta?
The concert will take place next summer. El concierto se realizará el siguiente verano.
The meeting will take place next Sunday. La reunión se dará a lugar el próximo domingo.
When is the wedding going to take place? ¿Cuándo va a ser la boda?
The next concert will take place in June. El próximo concierto será en julio.
It is inevitable that some changes will take place. Es inevitable que tengan lugar algunos cambios.
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research. No puedo seguir la pista de todos los cambios que se están dando en el mundo de la investigación del SIDA.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !