Exemples d’usage de "was time" en anglais avec traduction en espagnol

<>
All he wanted was time to finish his painting. Todo lo que él quería era tiempo para terminar su pintura.
Jane said that it was time to go home. Jane dijo que era hora de irse a casa.
Tom realized it was time to go. Tom se dio cuenta de que era hora de irse.
Tom decided it was time to go to sleep. Tom decidió que era hora de irse a dormir.
There was a time when kings and queens reigned over the world. Hubo una época en que reyes y reinas dominaban el mundo.
There was a time when Christopher Columbus challenged another explorer to a duel. The latter, an underhanded chap, did not take ten steps - as dictated by the rules - but two, then turned around to shoot. Unfortunately for him, Columbus hadn't taken any steps at all. Hubo una vez en la que Cristóbal Colón desafió a un duelo a otro explorador. El último, un tipo poco honrado, no dio diez pasos como marcan las reglas, sino dos; entonces se giró y disparó. Desgraciadamente para él, Colón no había dado ni un solo paso.
Fortunately, I was on time. Afortunadamente, llegué a tiempo.
He was in time for the appointment. Él llegó a tiempo a la cita.
I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. Tuve que ir a dos reuniones ayer, y no tuve tiempo de almorzar.
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time. Los padres de Tom parecían aliviados de oír que su avión venía a tiempo.
I was on time for dinner. Llegué a tiempo para la cena.
Being lucky, he was in time for the train. Con suerte, él llegó a tiempo para tomar el tren.
That was the time when he came. Fue entonces cuando él vino.
I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train. Corrí tanto como pude pero no llegué a tiempo al último tren.
Unfortunately I was not in time for his speech. Desafortunadamente yo no llegué a tiempo para su discurso.
Tom couldn't believe it was already time to go home. Tom no podía creer que ya era hora de irse a casa.
I was just in time for class. Llegué a clase justo a tiempo.
I was just in time for the flight. Llegué justo a tiempo para el vuelo.
I was just in time for the last train. Llegué justo a tiempo para el último tren.
When was the last time you switched on this machine? ¿Cuándo fue la última vez que encendiste esta máquina?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !