Exemples d'utilisation de "whose" en anglais avec la traduction "de quién"

<>
I wonder whose car this is. Me pregunto de quién será este auto.
Whose house is across from yours? ¿De quién es la casa que está en frente de la vuestra?
Tell me whose hat this is. Dime de quién es este sombrero.
Whose image is on this stamp? ¿De quién es la imagen en este sello?
I wonder whose these scissors are. Me pregunto de quién son estas tijeras.
Do you know whose car this is? ¿Sabes de quién es este carro?
Whose idea was it to fire Tom? ¿De quién fue la idea de despedir a Tom?
Whose is the book on the desk? ¿De quién es este libro sobre el escritorio?
Whose is the dictionary on the table? ¿De quién es el diccionario sobre la mesa?
"Whose chair is this?" "It is mine." "¿De quién es esta silla?" "Es mía."
"Whose boots are these?" "They are Lidya's." "¿De quién son estas botas?" "Son de Lidya."
"Whose gloves are these?" "They are Lisa's." "¿De quién son estos guantes?" — "Son de Lisa."
"Whose books are these?" "They are Alice's." "¿De quién son estos libros?" "Son de Alicia."
"Whose CD's are these?" "They are Samir's." «¿De quién son estos CDs?» «Son de Samir.»
Whose car is that parked in front of your house? ¿De quién es el auto que está estacionado frente a tu casa?
Being objective means not telling everybody whose side you are on. Ser objetivo significa no decirle a todos del lado de quién estás.
No one knows whose corpse that was nor where it came from. Nadie sabe de quién era el cadáver, o de dónde vino.
Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night. Ponte tu gorra de pensar y trata de recordar de quién es la casa en que dormiste anoche.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !