Exemples d’usage de "Caribbean Sea" en anglais avec traduction en français

<>
The hurricane has already caused havoc in the Caribbean. L'ouragan a déjà fait des ravages dans les Caraïbes.
In the sea, there are as many fish as you like. Dans la mer, il y a autant de poissons que tu veux.
My town is by the sea. Ma ville est près de la mer.
Mary is a sea urchin. Marie est un animal marin.
Japan is a country surrounded by the sea on all sides. Le Japon est un pays entouré par la mer de tous les côtés.
She has a house by the sea. Elle a une maison près de la mer.
Bill lives near the sea. Bill vit près de la mer.
A white yacht was sailing over the sea. Un yacht blanc naviguait sur la mer.
The goods arrive by sea. La marchandise arrive par mer.
This is the passage to the sea. C'est le passage vers la mer.
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts. Je me demande si le niveau de la mer montera vraiment quand la glace au pôle Nord fondra.
We saw the boat tossing on the stormy sea. Nous vîmes le navire ballotté sur la mer tempétueuse.
Today the sea was warm! Aujourd'hui la mer était chaude !
After the storm, the sea was calm. Après la tempête, la mer était calme.
I cast my net into the sea. J'ai jeté mon filet dans la mer.
He would sit and look at the sea for hours. Il s'asseyait et regardait la mer pendant des heures.
The sea is rough. La mer est agitée.
A woman fell from a ship into the sea. Une femme tomba du bateau à la mer.
The sea is far from calm. La mer est loin d'être calme.
It's warm today so you can swim in the sea. Il fait bon aujourd'hui donc on peut nager dans la mer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !