Exemples d’usage de "Cheese" en anglais avec traduction en français

<>
Cheese is made from milk. Le fromage est fait avec du lait.
How about some chocolate cheese? Que penses-tu du fromage au chocolat ?
Cheese doesn't digest easily. Le fromage ne se digère pas facilement.
Add two ounces of grated cheese. Ajoutez cinquante grammes de fromage râpé.
I like butter better than cheese. Je préfère le beurre au fromage.
I bought some cheese and milk. J'ai acheté du fromage et du lait.
His breath smells like goat cheese. Son haleine sent le fromage de chèvre.
Butter and cheese are made from milk. Le beurre et le fromage sont produits avec du lait.
We make milk into cheese and butter. Nous transformons le lait en fromage et en beurre.
I don't like cheese very much. Je n'aime pas beaucoup le fromage.
I would like a piece of cheese. J'aimerais bien un morceau de fromage.
That cheese is made from goat's milk. Ce fromage est fait avec du lait de chèvre.
Everybody knows the moon is made of cheese. Tout le monde sait que la lune est faite de fromage.
Cheese is easy to cut with a knife. Le fromage est facile à couper avec un couteau.
I bought some cheese and a little milk. J'ai acheté du fromage et un peu de lait.
Cheese and butter are products made from milk. Le fromage et le beurre sont faits à partir du lait.
The smell of macaroni and cheese makes me nauseous. L'odeur des macaronis au fromage me donne la nausée.
It's easy to cut cheese with a knife. On peut facilement couper du fromage avec un couteau.
This cake tastes like it has cheese in it. Ce gâteau a le goût de fromage.
Welcome to the long night of cheese and wine. Bienvenue à la longue nuit du vin et du fromage.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !