Exemples d'utilisation de "Feeling" en anglais avec la traduction "sentiment"

<>
He was devoid of human feeling. Il n'avait aucun sentiment humain.
He is devoid of human feeling. Il est dépourvu de sentiments humains.
I always have an uncomfortable feeling. J'ai toujours un sentiment de malaise.
I have a feeling he is right. J'ai le sentiment qu'il a raison.
It's a deep feeling, yes really. C'est un sentiment profond, oui vraiment.
I have a feeling that she will come today. J'ai le sentiment qu'elle viendra aujourd'hui.
I have the feeling that translating has become very unenjoyable. J'ai le sentiment que traduire est devenu très déplaisant.
Public feeling against air pollution has at last became vocal. Le sentiment populaire contre la pollution de l'air s'est enfin fait entendre.
Love is not just a feeling, but also an art. L'amour n'est pas seulement un sentiment, il est un art aussi.
He could show his feeling with music instead of words. Il a pu montrer ses sentiments par la musique plutôt que par les mots.
She was at a loss for words to express her feeling. Elle ne trouvait plus les mots pour exprimer ses sentiments.
He can mask his feeling if the occasion calls for it. Il peut dissimuler ses sentiments si les circonstances le demande.
I have a feeling you'll be a very good lawyer. J'ai le sentiment que vous serez un très bon avocat.
Each of us leaves life with the feeling that they were just born. Chacun de nous quitte la vie avec le sentiment qu'il vient à peine de naître.
Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take. Hum. J'ai le sentiment que je vais me perdre quelle que soit la route que je prenne.
Boredom is the feeling that everything is a waste of time; serenity, that nothing is. L'ennui est le sentiment que tout est une perte de temps ; la sérénité, que rien ne l'est.
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time. Se lever le matin et avoir quelqu'un à qui dire bonjour, je n'ai plus connu ce sentiment depuis longtemps.
I cannot describe my feelings. Je ne peux pas décrire mes sentiments.
Everybody knew her true feelings. Tout le monde savait quels étaient ses vrais sentiments.
Words cannot convey my feelings. Les mots ne peuvent exprimer mes sentiments.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !