Exemples d'utilisation de "Having" en anglais avec la traduction "s'être"

<>
Having made it up, following a long quarrel, Tom and Mary found themselves in the middle of this sentence. S'étant réconciliés après une longue brouille, Tom et Mary se retrouvèrent au milieu de cette phrase.
Having endeavoured to force upon himself the belief of a system against which reason revolts, he ungratefully calls it human reason, as if man could give reason to himself. S'étant efforcé de s'imposer la croyance en un système contre lequel la raison se rebelle, il la nomme déplaisamment raison humaine, comme si l'homme pouvait se donner raison à lui-même.
Yesterday, we had a blast! Hier, on s'est éclaté !
She had her tooth pulled. Elle s'est fait arracher une dent.
I had my shoes cleaned. Je me suis fait nettoyer les chaussures.
She had her handbag stolen. Elle s'est fait voler son sac-à -main.
He had his hair cut. Il s'est fait couper les cheveux.
French has developed from Latin. Le français s'est développé à partir du latin.
The pigeon has flown away. Le pigeon s'est envolé.
His dream has come true. Son rêve s'est réalisé.
He has started acting strangely. Il s'est mis à se comporter bizarrement.
The sun has gone down. Le soleil s'est couché.
The wind has died down. Le vent s'est calmé.
Almost everything has gotten better. Presque tout s'est amélioré.
This region has completely changed. Cette région s'est complètement transformée.
Your English has improved considerably. Ton anglais s'est considérablement amélioré.
The storm has died down. La tempête s'est apaisée.
My mobile has been stolen. Je me suis fait voler mon téléphone portable.
His prediction has come true. Sa prédiction s'est réalisée.
This meat has gone bad. Cette viande s'est avariée.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !