Exemples d’usage de "are sure" en anglais avec traduction en français

<>
You are sure to succeed, whatever you do. Tu réussiras sans aucun doute, quoique tu fasses.
Some people are sure to ask, why don't we just pack up and leave Afghanistan? Des personnes vont certainement demander : pourquoi ne remballons-nous pas simplement et ne quittons-nous pas l'Afghanistan ?
Go first to those who you are sure will help you. Va d'abord voir les personnes dont tu es sûr qu'elles vont t'aider.
The robots are sure to contribute to the world. Il est sûr que les robots vont contribuer au monde.
If there is nothing near them that needs doing, they are sure to go and find something. S'il n'y a rien à leur proximité qui doive être fait, il est garanti qu'ils s'en vont trouver quelque chose.
Are we sure that everything will go fine? Es-tu sûr que tout va bien se passer?
Are we sure of it? En sommes-nous sûrs ?
Are you sure he can do this? Es-tu sûre qu'il peut faire ça ?
Are you sure this is the right train? Es-tu sûr que c'est le bon train ?
Are you sure you don't want me to go with you? Es-tu sûre que tu ne veux pas que je vienne avec toi ?
Are you sure you want to put your life in her hands? Es-tu sûr de vouloir mettre ta vie entre ses mains ?
Are you sure that you want to quit your job? Es-tu sûr que tu veux quitter ton emploi ?
"Are you sure you want me to tell you?" "Please, I'm all ears!" «Es-tu sûre de vouloir que je te le dise ?» «Je suis toute ouïe !»
Are you sure about this? En es-tu sûr ?
Are you sure you can do this? Êtes-vous sûre de pouvoir faire ça ?
Are you sure that you want to go there? Es-tu sûr de vouloir y aller ?
Are you sure you don't want to go with us? Es-tu sûr que tu ne veux pas venir avec nous ?
Are you sure that you want to give this away? Es-tu sûr de vouloir donner ça ?
Are you sure you've never met him? Es-tu sûr que tu ne l'as jamais rencontré ?
Are you sure of your answer? Es-tu certain de ta réponse ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !