Usage examples of "be dead right" in English with translation to French

<>
If it wasn't for modern medicine, I'd be dead right now. Si ce n'était pour la médecine moderne, je serais mort à l'heure qu'il est.
If there was no sun, all the animals would be dead S'il n'y avait pas de soleil, tous les êtres vivants mourraient.
If I had taken that plane, I would be dead now. Si j'avais pris cet avion, je serais mort à l'heure qu'il est.
They fear that he may be dead. Ils craignent qu'il ne soit mort.
Had I taken that plane, I would be dead by now. Eussé-je pris cet avion, je serais mort à l'heure qu'il est.
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead. Aussi étrange que cela puisse paraître, il a rencontré une personne qu'on disait morte.
He is said to be dead. On dit qu'il est mort.
People believed her to be dead. Les gens la croyaient morte.
You'll be dead someday. Tu seras mort, un jour.
I don't know whether he is dead or alive. Je ne sais pas s'il est mort ou vivant.
It's worth a try, right? Ça vaut le coup d'essayer, non ?
His toupee looks like a dead cat. Son postiche ressemble à un chat mort.
Is it all right to take pictures in this building? A-t-on le droit de prendre des photos dans ce bâtiment ?
My father has been dead for ten years. Cela fait dix ans que mon père est mort.
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered. "Ne la dérange pas. Elle travaille, là", murmura-t-il.
Tom was found dead in his room. On a trouvé Tom mort dans sa chambre.
Would 9 o'clock be all right? Neuf heures conviendrait-il ?
Death is one of two things. Either it is annihilation, and the dead have no consciousness of anything; or, as we are told, it is really a change: a migration of the soul from this place to another. La mort est une de ces deux choses. Soit, c'est l'annihilation et les morts n'ont conscience de rien ; ou, comme on nous dit, c'est un changement : une migration de l'âme d'ici vers ailleurs.
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. Nous croyons qu'il est évident que les citoyens ont le droit d'avoir une bibliothèque publique.
She is dead to pity. Elle est inaccessible à la pitié.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!