Verwendungsbeispiele von "be scared" im Englischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Why should I be scared? Pourquoi devrais-je avoir peur ?
There's nothing to be scared of. Il n'y a pas de quoi avoir peur.
Don't be scared of making mistakes. N'ayez pas peur de faire des erreurs.
Merry is scared of dogs. Merry a peur des chiens.
He was scared you would shoot him. Il avait peur que vous lui tiriez dessus.
I was scared that you might leave me. J'avais peur que tu me quittes.
I was scared to be alone in the dark. J'avais peur d'être toute seule dans le noir.
He was scared to admit that he didn't know. Il avait peur d'admettre qu'il ne savait pas.
She was scared to admit that she didn't know. Elle avait peur d'admettre qu'elle ne savait pas.
Elephants trumpet when they are scared and when they are angry. Les éléphants barrissent lorsqu'ils ont peur ou qu'ils sont en colère.
Sarah's young friends were starting to be scared. Only she kept her cool and reassured her friends. Les jeunes compagnes de Sarah commençaient à s'apeurer. Elle seule conservait son sang-froid et rassurait ses amies.
He was scared when the monkey jumped at him. Il a été effrayé lorsque le singe lui a sauté dessus.
We were all scared shitless. Nous chiions dans nos frocs.
The cat scared me. Le chat m'a effrayé.
She was scared at the sight of the dead body. Elle était effrayée à la vue d'un corps mort.
I'm scared of wild animals. J'ai peur des bêtes sauvages.
I get scared just walking past him. J'ai peur rien qu'en passant près de lui.
Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared. Hiromi décida de se risquer au saut à l'élastique, même s'il était effrayé.
The animals were scared by the thunder. Les animaux étaient apeurés par l'éclair.
It scared the daylights out of him. Ça lui a fait une peur bleue.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!