Exemples d'utilisation de "bear comparison" en anglais

<>
I couldn't bear to see such a scene. Je ne peux pas supporter de voir une scène pareille.
The GDP of China still pales in comparison with that of the US. Le PIB de la Chine est encore dérisoire en comparaison avec celui des États-Unis.
I bear no grudge against you. Je n'ai pas de rancune contre toi.
In comparison with Tokyo, London is small. En comparaison de Tokyo, Londres n'est pas très grande.
The bear bites itself. L'ours se mord.
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York. Les immeubles sont petits comparés aux gratte-ciel de New York.
The ice on the lake is too thin to bear your weight. La glace sur le lac est trop fine pour supporter ton poids.
Country life is very peaceful in comparison with city life. La vie à la campagne est très tranquille comparée à la vie en ville.
It's not serious, I don't bear him a grudge. Ce n'est pas grave, je ne lui en veux pas.
The buildings are small in comparison to the skyscrapers in New York. Les immeubles sont petits en comparaison des gratte-ciel à New-York.
I will bear your words in mind. Je réfléchirai à tes paroles.
Our city is rather small in comparison with Tokyo. Notre ville est plutôt petite en comparaison de Tokyo.
I don't care if you don't like your Aunt Mary. You'll just have to grin and bear it while she's here. Je ne veux pas savoir si tu n'aimes pas ta tante Marie. Tu n'as qu'à juste te forcer à sourire et supporter tant qu'elle est ici.
I don't like this comparison. Je n'aime pas cette comparaison.
I bear in mind that misfortunes never come singly. Je garde en tête que les malheurs n'arrivent jamais seuls.
Will the ice bear our weight? La glace supportera-t-elle notre poids ?
We all have our cross to bear. Nous devons tous porter notre croix.
Bear in mind that you're a guest here and should behave accordingly. N'oublie pas que tu es ici un invité et que tu devrais te comporter en conséquence.
The only thing we could do was to bear with it. La seule chose que nous pouvions faire était de le supporter.
I'm as hungry as a bear. Je suis aussi affamé qu'un ours.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !